top of page

NOIVOS CURITIBANOS NA RUA


O amor interrompe o trânsito em Curitiba. Graças a Deus, ainda há quem saiba o que é importante na vida.

O viajante curitibano, solitário, os surpreendeu na esquina, lembrando que o amor não se altera enfrentando alterações, inclusive do tráfego. Shakespeare que o diga:


Soneto 116


William Shakespeare


(Recriação por Almiro W. S. Pisetta)


Para a união de sinceros corações

Não haja impedimento. Amor que é amor

Não se altera enfrentando alterações,

Nem é com quem deserta desertor.


Oh não! O amor é um marco tão constante

Que a tempestade arrosta, inabalável.

Ele é a estrela de cada barco errante:

Locada, seu valor é inestimável.


O Tempo não o doma, embora o viço

Em sua beleza venha a ver o alfanje.

Passam anos, não muda o amor com isso,

Resiste sempre até que a morte o tange.


Se alguém me demonstrar que errado estou,

Então nunca escrevi, ninguém amou.


O livro de Almiro W. S. Pisetta está a venda na livrarias, com a versão original dos sonetos de Shakespeare e a recriação em português.
O livro com os sonetos de Shakespeare, na recriação de Almiro W. S. Pisetta, está à venda. Uma bagatela: Ao contrário dos amores, dura toda a vida.


Comentários


bottom of page